首页 > 问答列表 > 详情 返回围观更多问答
这个你一定不懂头像

这个你一定不懂问:

急~日本留学的修学理由书,100分 追加100分~~

日本留学 修学理由书 参照

我要去日本留学,可是文字功底不是很好的我现在要写非常重要的修学理由书,我感觉很艰难。
所以把最后希望寄托在这里,希望网上哪位朋友能帮助我一把,我先谢谢。

写的大意就是:我叫XXX,来自XXX,在XX高中毕业,已完成国内的12年的学习,我的打算是去日本先学语言学校,然后再学习大学课程,知道日本的XX技术发展的非常成熟,想学习日本的XX先进技术,我还了解到无论是教育实力,还是实际应用能力,日本的XX技术都早已发展到了一个很高的高度。这让我欣喜不已,可以在自己喜欢的环境下学习自己喜欢的科目,这是多么美好的一件事啊。我的表哥一家在日本定居十多年,可以为我提供良好的学习生活条件和经济条件。若能到日本学习,一定学习日本的先进技术,而不是为了打工赚钱。希望能够学成归国,为发展中国的XX事业作出贡献。同时也作为一座小小的桥梁,传播日本文化,使两国人民友谊更深。
日本是世界上发达的国家之一,其经济实力与教育水平都走在世界的前端,所以我希望可以留学到日本,考取一所理想的大学,学习更加先进的知识文化.我的父母也非常支持我的留学计划,认为日本拥有良好的学习气氛,不仅能增长我的知识,还可以提升我的素质,让我能够全面的发展,所以我的父母非常愿意为我支付在日本留学期间的一切学习及生活费用.大学毕业后,我打算回国工作,将自己的所学运用到实际工作中.

在日本留学期间,我一定会努力的学习,首先我必须要学好日本的语言,这样才能给自己的大学梦打上良好的基础.通过朋友及中介公司的介绍,得知贵校的学习气氛以及师资力量都是不错的.希望贵校能够给我这次宝贵的学习机会,我保证在日本学习期间,一定会严格遵守日本的法律,法规及学校的各项规章制度,努力成为一名优秀的留学生!

这个也翻译一下 谢谢

328 2023-07-30 08:57:25

共有1个回答

季子渊头像

季子渊

私はXXXと言って.XXXから来て.XX高校で卒业して.すでに国内の12年の学习を完成して.私の予定は日本の先に言语を学ぶ学校に行くので、それから更に大学の课程を学んで.日本のXX技术の発展のとても熟していることを知っていて.日本のXX先进技术を学びたくて.私はまた実力を教育するのなのに関わらずを知って、それとも実际的な応用の能力.日本XX技术はすべてとっくに発展して1つのとても高い高度に着きました.これは私の喜びをやまなくならせて.自分で好きな环境の下で自分の好きな科目を学ぶことができて.これはどんなにすばらしい1件の事です.私の従兄は1家日本で10数年に定住して.私のために良好な学习の生活条件と経済の条件を提供することができます.もし日本の学习に着くことができるならば、きっと日本の先进技术を学んで.アルバイトして金を储けるためではありません.成帰国を学ぶことができることを望んで.中国のXX事业を発展するために贡献を作り出します.同时に1基の小さい桥梁ともして.日本の文化を広めて.両国の人民の友情を更に深くならせる.

你补充的:
日本は世界で発达している国家の1つで.その経済実力は教育水准とすべて世界のフロントエンドを歩いて.だから私は日本まで(へ)留学することができることを望んで.1校の理想的な大学に合格して.学习の更に先进的な知识の文化.私の両亲もたいへん私の留学计画を支持して.日本が良好な学习の雰囲気を持つと思って.私の知识を豊かにすることができるだけではなくて、更に私の素质を升格させることができて.私の全面的な発展を譲って.だから私の両亲はたいへん私のために日本の留学の时のすべての学习および生活する费用を支払うことを愿います.大学の卒业の后で.私は帰国して働くつもりで.自分の勉强した事を実际の仕事の中で运用します.

日本の留学の时.私きっと努力した学习.まず私は必ず日本の言语をマスターしなければならなくて.このように自分の大学の梦にようやく良好な基础を打つことができます.友达と仲介会社の绍介を通して.贵校の学习の雰囲気と教师の力を知るのはすべて悪くありません.贵校が私に今度の贵重な学习の机会をあげることができることを望んで.私は必ず日本の学习期间で.きっと日本の法律を厳格に守って.法规と学校の各规则制度.努力して1名の优秀な留学生になります!

老师回答的真好,我也有问题

提交问题

留学申请 赢在规划

个性化留学规划

制订留学规划,要结合学生实际情况和目标,不能浮夸以误导家长盲目投入。选校帝携战略合作伙伴留学监理网每年为数十万学生提供服务,从心出发,帮你免走弯路。

验证码
获取验证码

规划务必细致并可执行

查询留学中介资质口碑

留学志愿参考系统